Tuesday, December 28, 2010

Philadelphia - Country Deli & Lily

OK, this is a perfect day for making a snowman because it is sunny and the snow is melting a little bit on the surface.
さてさて、今日こそは雪だるまDayです。晴れてて暖かいので雪の表面が少し溶けてきてるからね。丸めやすい。

What a beaaaaaautiful day! The air is crispy and no wind. The snow looks shiny and whiter with the sun. 何て美しいんでしょ!空気が澄んでいて風がないのでいい気持ち。太陽の下では雪がキラキラと輝いてより白く見えます。


First of all, we need to eat a good breakfast so we decided to go to our favorite Country Deli. Before we leave, do some little work on the driveway which we shoveled away the snow.
まずは腹ごしらえにいつものCountry Deliで朝食を食べましょう。でも、車出すまえにドライブウェイをちょっときれいにして。昨日完璧に雪かきしたので、簡単簡単。


The houses on the road looks nicer with snow. I love this red house. It looks great in the snow. Almost makes me think that the owner of the house painted red because it looks cute in the snow.
道路沿いの家も雪に映えてとてもきれい。この赤い家は私のお気に入り。オーナーは雪に合うから赤い外壁にしたのではと思わせるほどです。
It is a game day for Eagles so a lot of people were wearing team shirts. This little supporter has a jersey!! Dad was looking at the menu and said, " I should order something different because I always order scrapples." and when a waitress took a order, he said "Scrapple, eggs and whole wheat toast, butter on the side." Dad, it is exactly the same you always order. :)
今日はアメフトの地元チーム、Eaglesの試合の日なので多くの人がチームシャツを着ていました。この小さなサポーターは本格的なフットボールジャージを着ています。お義父さんはメニューを見ながら「いつも同じもの頼むから、今日は何か違うものでも食べるか。」ウェイトレスさんが注文に来た時、彼が言ったのは「スクラップルと玉子、全粒小麦のトースト。バターは横に添えてね。」お義父さん、それじゃあいつものと全く同じ!




Father and son talking about the politics and environmental problems...Yeah, sometimes but most of the time they tell funny stories and make me laugh. A lot!
父と息子は政治と環境問題について語る。…ということもたまにあるけど、殆どは面白い話を次々にしていて、私は笑いっぱなし。


When we were back home, his neighbor left a message saying we can go see his new puppy today. He got a 6 week old Labrador Retriever! I was about to make a snowman but nahhhh, I can do it later. Nothing comes before little puppies!
家に戻ったとき、近所の人からメッセージが入っていて、「今、家にいるから子犬を見たいなら来ていいよ。」とのこと。その家には生まれて6週目のラブラドル リトルバーが来たばかり。雪だるまを作るつもりでしたが、そんなのあと、あと。子犬に勝つものはないからね。



When we got there, Lily was sleeping under the Christmas tree. Ohhhhhhhhhh, soooooooo cuuuuute!!! Sleepy puppy is licking Dad's finger. 私たちが行った時、Lilyはクリスマスツリーの下で寝ていました。ひゃああああ、かわいいい!眠たそうな顔でお義父さんの指をなめている。


I must have been annoying while I was there because I kept screaming "Cuuuuute! OMG, Cuuuute!" きっと、私はその家ですごくうるさかったと思う。「いやー、かわいいいいい。かわいすぎる~。」って語彙の少ない子供のように叫んでいたから。


She likes biting...She bit Dad's hands, my coat, and Steven's head. Such an energetic puppy. (Well, most of the puppies are...) Her coat is so soft and fluffy....By the way, do you like my new hat? I made it!
子犬のリリーは噛むのが大好き。お父さんの手、私のコート、Stevenの頭など噛み噛みしていました。元気いっぱいの子犬。(ほとんどの子犬は元気いっぱいだけどね。)

Ohhh, I want to take you home.....
あーん、連れて帰りたいよぉ…


(in our house in CA)
(カリフォルニアの自宅では…)

Sorry, Sophia and Lucy...but Lily was incredibly cute!! Oh, well...I make some snowmen...
あ、SophiaとLucy、ごめんね。でもLilyは異常にかわいかったんだよ。(ワタシ、犬派だし。)あーあ、雪だるまでも作るかぁ。