Monday, May 27, 2013

Mariko's farewell BBQ party

 One of my host sisters, Mariko is leaving for Las Vegas to be a makeup artist. She is going to school there. I have known her since she was four so it is hard to believe she became a big girl like that. When I lived with her, she was only 4 or 5 years old. Every time I took her to a grocery store, she asked me. "Can you buy me the pink balloon?" I did a few times since I cannot say no to little cute girls.
ホストシスターの一人、Marikoがラスベガスのメーキャップアーティストの学校に行ってしまうので、さよならBBQパーティーに行ってきました。彼女のことは4歳の頃から知っているのでそんな大人になったのが信じられない。一緒にい住んでいた頃彼女は4歳か5歳。スーパーに連れて行くと必ず、「あのピンクの風船かってえ」とねだられました。数回は買ったかな。かわいい子には弱いのです。







 

 I was invited to their BBQ gathering in Santa Cruz and I bought this fruit tart. This is not just a regular fruit tart. This is a gluten free dessert. Her sister, Mikako and her husband, Brendan need gluten free food so I made this that way. I used almond meal and it was GOOOOOD!
サンタクルーズのその集まりにフルーツタルトを持っていきました。ただのタルトじゃないよ。グルテンフリーです。小麦粉なし。彼女のお姉さんのMikakoとご主人のBrendanがアレルギーなので。小麦粉の代わりにアーモンドミールを使ったのだけどそれがとてもおいしかった。
 
 
 
I always feel like home when I visit them and they treat me like their eldest.
ここの家族を訪ねるといつも家に帰ってきた気分。彼らも私を長女として扱ってくれます。
 

Wonder how old this picture is.
この写真は何年前だっけ。
 
Good luck, Mariko. Be a great makeup artist!
がんばれMariko。いいメーキャップアーティストになるのだよ!
Posted by Picasa

Friday, May 24, 2013

Fleur de Lys for Anniversary dinner

 We had a dinner at Fleur de Lys in San Francisco for our 8th Anniversary. This is the restaurant I have wanted to come for a long time.
 
 
 
Amuse Bouche was artichoke cold soup and carrot salad+ham+pea paste. The cold soup was very tasty. Artichoke spoke well in the creamy soup.
The carrot salad was so so. It tasted like chinese food. No offense but it was not so Frenchy for introduction.
 
We had four course meals. Here is mine.
 
SYMPHONY OF:Toasted duck ham & mozzarella “slider, ”French potato salad with white anchovy, “Faux gras” mousse, piquillo gazpacho
BACON CRUSTED SEA SCALLOPS:Black beluga lentils, pork belly, pickled shallots and harissa
OVEN ROASTED VENISON LOIN WITH TRUFFLED BABY BOK CHOY:Accented with a rich cocoa nib red wine reduction, spanish chorizo, cocoa tuile
A FANTASY OF CHOCOLATE & PRALINE PARFAIT:Served with Lucama ice cream and a homemade marshmallow napoleon
 
 And Steven's.

CHILLED DUNGENESS CRAB SALAD:With shavings of young vegetables, lobster infused vinaigrette, and lobster fondant with caviar
JUMBO LOUISIANA PRAWNS:Cream of artichoke, citrus salad, porcini oil, served with a tangerine sauce
KOBE BEEF CHEEKS, TOPPED WITH MUSTARD AND CORNICHONS:Smoked veal jus, sweetbread fricassee with truffle & spinach
CHOCOLATE SOUFFLE:Served with cherry and Kirsch ice cream
 
Everything was very tasty and presented very well. I loved the surprises when I put them in my mouth because the puree and the sauce are very well designed/cooked. Some of them are hard to tell what they are. It was exquisite!

 
We got a special dessert for our anniversary! So sweet. It was two macaroons and strawberry mousse with caramel light shade.
 
 
 
 
Happy 8th, Honey!! More great years to come :):)


 
Great service and great food. I give them 5 stars. Thank you, Mr. Keller.
Oh, and thank you for this wonderful dinner, Steven!!

Fluer de Lys
http://www.hubertkeller.com/restaurants/fleur-de-lys.html
777 Sutter St San Francisco, CA 94109
(415) 673-7779
Posted by Picasa

Wednesday, May 22, 2013

Brazilian/Italian Nights



I try to cook varieties when I cook dinner. Sometime I cook from cook books. Other time I try making the dishes we had in the countries we visited.
夕食を作るときなるべくいろいろな種類のものをお料理しようと心がけています。料理本から作ったり、滞在した外国でいただいたお料理を思い出しながら作ったり。

Brazilian night:Brazilian night starts from playing Bosanoba. I usually play Antonio Carlos Jobin or Astrud Gilberto. I sing a long with them and chop ingridents and pour some dende oil (Palm oil). The dish below is seafood stew, Moqueca. Cod, shrimp, oysters, tomatoes, mushroom and peppers were cooked in coconutmilk for a half an hour. I also baked cheese balls, pao de quejo. I used this box.
Mmmm, love Brazilian food.

ブラジルナイト:ブラジルナイトはボサノバをかけるところから始まります。大体Antonio Carlos Jobin とか Astrud Gilbertoとか。鼻歌を歌いながら材料を刻んだりデンデオイルを注いだりします。下の写真はムケカというブラジルのシーフード。たら、海老、牡蠣、トマト、きのこ、ピーマンなどをココナツミルクで30分ほど煮てできあがり。チーズブレッドのパンディケージョも焼きましたよ。といってもこれを使ったのだけれど。あぁ、ブラジル料理大好き。

 
 
 











Italian Night: When I make pasta dishes, I sometime play Opera like Nicolas Cage in Moonstruck. Well, no pasta this time so I play something else like Coldplay. No relaionship to Italy.:) :)
イタリアンナイト:パスタを作るときは「月の輝く夜に」のニコラスケイジのようにオペラをかけながら作ったりすることもあるけれどこの時はパスタでなかったので、Coldplay。イタリアと関係ないけど。:):)

Appetizer is cucumber+cheese prosciutto. I like this one from Paloma because it is not too salty.
前菜はプロシュートで巻いたきゅうりとチーズ。このパロマから来たプロシュートは塩辛すぎなくて好き。
 
 
Green pea soup with cheese crisp. I even made the crisp. The green looks pretty in my Wisteria bowl.
グリーンピースのスープとカリカリチーズ。パルメザンチーズを平たくして焼いたもの。大好きな藤の花のボウルによく合うでしょ。



 





Main dish is pan fried halibut with Canelloni bean sauce. White on white doesn't look appetite but tasted very good.
メインディッシュはハリバット(でっかいヒラメ)を焼いたものに白いんげんのペースト添え。白on白であまりおいしそうでないけれど、おいしかったです。


So what should I cook tomorrow? Moroccan, Greek, Thai, German or Japanese?
明日は何を作ろうか。モロッコ、ギリシャ、ドイツそれか和食かな。

Saturday, May 04, 2013

Baby Shower

We went to a baby shower on our street. I made strawberry trees and tea sandwiches. Steven made a base of the trees. I placed banana leaves and strawberry leaves on the tray, then put saran wrapped cones. After that, I pinned strawberries/black berries with tooth picks and insert some mint leaves between the berries.
近所のベビーシャワーに行くので、イチゴの木とティーサンドイッチを作りました。Stevenが木のベースを作ってくれて、その上にバナナリーフを敷き、庭のいちごの葉っぱをちりばめ、サランラップを巻いたコーンを立てます。それにイチゴとブラックベリーを爪楊枝で指していくの。ベリーの間にミントの葉っぱも差し込んで彩りよく。
 

 
 
Looks nice, isn't it? The berries were sweet and juicy, too!
なかなかいいでしょ?ベリーは甘くてジューシーでした。
 





Made egg salad and zucchini+sun dried tomato+cheese sandwiches so that vegetarians can eat. I placed some pansies from our yard in my favorite little vase in the center.
エッグサンドイッチ、そして炒めたズッキーニ、サンドライドトマト、チーズを合わせたサンドイッチを作りました。これならベジタリアンも食べられます。お庭のパンジーをお気に入りの一輪挿しにさして真ん中に置きました。



 

40 people got together for the baby shower. Colorful setting. Our neighbors are so sweet. The preparation can tell how much they care about the family. It was amazing. I am sure the baby will love this neighborhood.
40人ほどが集まって楽しく過ごしました。カラフルなセッティング。本当にうちのご近所さんたちはいい人ばかりでその心のこもった準備に感心します。赤ちゃんもきっとこのご近所さんを喜ぶと思う。




We played dirty diaper game. I put seven brands of chocolate on diapers and melted them with a hair dryer. Yesterday night was hot and they didn't become solid so I put them in the fridge. Yep, I had dirty diapers in our fridge for an hour. Tha object of the game is finding out what brand the chocolates are. So funny to watch people sniffing diapers. :)
おむつゲームもしました。夕べ私が紙のおむつに7種類のチョコレートをおいてドライヤーで溶かして作りました。昨日は暑かったので固まらなくて困り、冷蔵庫に1時間入れました。そう、汚れたおむつがうちの冷蔵庫に入ってたわけです。うひゃあ。ゲームはオムツの中を見てチョコレートのブランドをあてるもの。おむつを嗅いだりしてるのをみるのはおもしろかった。:)

 

There are lot of cuties at the party and it was all-you-can-hold environment! Love babies.
パーティーにはたくさん赤ちゃんがいて抱き放題。赤ちゃん大好き!