Saturday, February 07, 2009

Japanese food and Takoyaki

Japanese food day. We had Tuna&Natto, Grilled Hamachi kama(meat around color bone of Yellow tail )& grated daikon, pickled veggies, stewed burdock & carrot (no pic) and brown rice(no pic). I am so glad that my American husband likes daily Japanese food like Hamachi kama. It smells strong so many people don't like it. This one had a lot of fish fat so was juicy and tasty.
和食の日。マグロ納豆、はまちかまの塩焼きと大根おろし、お漬物(きゅうり、セロリ、にんじん)、きんぴらごぼうと玄米(写真なし)。アメリカ人の主人がこういう日常の和食を大好きなのでうれしい。はまちかまなんて魚臭くていやだあって人、多いと思う。特に西洋人は。あぶらがのっていて、とてもおいしかった。

Another Japanese daily food, Takoyaki. I purchased this Takoyaki pan for only $3 from a Japanese lady who prefers electric one. I cut octopus and green onions, mixed flour and broth and poured it in the pan. "Oh, it looks and smells gooooood!" I thought. もうひとつ日常の和食、たこ焼き。何と$3でこのたこ焼き器を手に入れたの。電気たこ焼き器のほうが簡単なのでこれはもういらないという日本人の女性から買いました。たことおネギを切って、小麦粉とだしをあわせて、たこ焼き器に流し込む。「あ、いい感じ、においもいいなあ!」と思った。

But...  でも…

They didn't get cooked! I was sitting by the pan for 20 minutes and the dumplings were still runny. I managed to flip them but the shape was terrible. Steven said "They are good!" but I knew he was being nice. I thought "Man, this $3 pan doesn't work. That's why that lady wanted to get rid of this!!" and I thought again "Maybe the heat was too weak?" I was standing and staring at the pan holding my flipping tool.
焼けないの。20分近くコンロ台の前にすわっているのに、たこ焼きがフニャフニャ。力任せにひっくり返したらひどい形に。Stevenは「おいしいよ~!」って言ってるけどおあいそで言ってくれてるのはわかってる。「んだよぉ、$3のたこ焼き器、使えないじゃあん。それであの人処分したかったのね。」とか、「いや、火が弱すぎたのかもしれない。」とか思いながら、たこやきをひっくり返すくしを握ったまま、たこ焼き器を上からにらんでいました。
Then... すると…

The cup I mixed egg in came into my sight....."Oh, I forgot adding eggs!! "
卵を溶いていれたカップが目に入ったの。「ぐあ!卵入れるの忘れた!」


After I added the egg, the takoyaki pan worked like a charm! Sorry, takoyaki pan and the lady who sold it to me! I blamed on you, guys but it was my fault. The takoyaki with egg were VERY good. I just wished that I could have had them before I have eaten a dozen of failures...
その卵を入れた後は、うそのようにうまく焼けました。たこ焼き器とそれを売ってれたひとのせいにしてすみません。私のせいでした。とてもおいしくできあがり、願わくば、1ダースの失敗作を食べる前にこれを食べたかったと…。



These are radish leaves I am drying in the kitchen. It will be a good ingredient for miso soup.
カブの葉っぱをお台所に干しています。お味噌汁の具になる予定。


Posted by Picasa