We had a 4
th of July block party on out street. I decorated our front yard with red, white and blue.
Gracie next door woke up early and combing her Rapunzel's hair. She is
sooooooo cute.
アメリカ独立記念日のパーティー。家の前の道を交通止めにして ご近所さんみんなが集まります。ウチも前庭を赤、青、白でデコレーション。お隣の
Gracieも今日は早起きして、ラプンツェルの髪をといています。本当にかわいい子!
These guys are staring at a bounce house setting up. Men are the same in any generations, from left 52 years old, 18 years old, and 7 years old. Guys, there are a lot of things to do this morning. Get up and work!
この3人の男子はバウンスハウスが建てられてるているのをボヤーッと見ています。どの世代もメンズは同じですね。左から52歳、18歳、7歳です。ちょっとお、あなた達、今日は忙しいんだから、座ってないで、働いてね。
Bred made a cute street sign for the party. The reason it has
Houston is that one of our neighbor families is moving there. The family is very nice family and has a cute boy and girl. We will miss them very much.
Bretがかわいいストリートサインを作りました。ヒューストンがあるのはご近所の一家族がそこに引っ越しちゃうから。この家族は本当にいい人達で、それにかわいい男の子と女の子がいるの。寂しくなるなあ。
Now we are setting up a tent. I put a "birthday boy" pin on Steven's back so that people can see it. He was getting a lot of birthday wishes. :)
さて、テントの設営が始まりました。Stevenの背中に「Birthday boy」のバッチをつけてあげました。それでたくさんの人から「おめでとう!」って言われてた。
Let's get the party started!! Appetizers are served. I made fig, blue cheese and pistachio on
bagguet.
さあ、パーティーが始めましょ! アペタイザーが並びます。私はイチジク、ブルーチーズ、ピスタチオを薄切りバゲットに乗せたものを持っていきました。
Bike parade has started! The bikes/tricycles are all decorated with red, white and blue. Everybody is
soooooo cute!
自転車パレードも始まりました。三輪車、自転車も赤、青、白に飾られて。みんなかわいい!
Rachel and
Aki came and joined us! The busy
blues man has a day off today.
Rachelと
Akiが来てくれました。忙しいブルースマンも今日はお休み。
More activities also started. We heard a lot of laugh and giggling all day.
他のアクティビティーも。一日中きゃあきゃあと大笑いが聞こえました。
Mo had a Oyster bar (and s red bull rocket) from Oyster girls and they were
soooo good. They served
Miyagi oysters and they were raw, steamed and grilled. The Oyster girl was VERY cute, too. Steven kept going back to the girl uh..no, the bar.
Moの前庭ではオイスターバーがオープン。(Red bullで作ったロケットもね。)The Oyster girlというケイタリング会社なんだけど、この日は「ミヤギ」という種類の牡蠣。生、蒸したの、グリルしたのとあって、ひゃーっ、おいしかった。このオイスターのお姉さんが超かわいかった。Stevenも何度もこのお姉さんのところへ、いえ、オイスターバーのところへ戻り、おいしくいただいてました。
Aki & Steven's cupcake shot. There is one more boy whose birthday was today so they got his birthday cupcakes.
AkiとStevenのカップケーキショット。もう一人今日が誕生日の子がいて、その子の家の前でサーブされたバースデイカップケーキ。
Here comes the famous Norton Rocket car! The cars have rockets and the loop which the wire goes through. They are ready to rock!
さてさて、有名なNortonのロケットカーの始まり!それぞれにロケットとワイヤーを通すフックがつけられていて、準備万端!
Everybody got together and are watching the rocket cars. At the end of the course, there are hay
barrels and rocket cars crashed into them.
Booom!!
みんな集まってみています。コースの終わりにはわらのブロックが置いてあってそれにロケットカーがぶつかります。バーン!
There were cute dogs, too. I want a doggy!!!
かわいいワンコもたくさん。ワンコ飼いたいなあ。
We had a great time all day...
一日中、楽しく過ごしました。
Now, dinner time. I made salmon pasta. It was not just a salmon. I cured it with sugar, salt and lemon peel and baked salmon.
Ohhhh, it was tasty.
さて、ディナータイム。私が持っていったのはサーモンパスタ。でも普通のサーモンじゃありやせんよ。お砂糖、お塩、そしてレモンの皮でマリネしたサーモンをオーブンで焼いたんだから。あー、おいち。
Before the sunset, there was a Pinata. Tyler pulled it too hard because it broke on only third kid. Yeah, candies!!
日没前にはピニャータ割りもありました。中にキャンディーがいっぱい詰まっていて、叩いて壊すというやつです。Tylerが引っ張りすぎて3人目の子供が叩いた後に壊れちゃった。お菓子がいっぱい!
We sit on our front porch and had dinner with listening to live music. Oh, I drunk margarita and sangria too much. The cup on my mouth tells how much. :)
家の前に座ってライブバンドを聞きながらディナーをいただきました。マルガリータとサングリアでちょっと酔っ払った。口にくわえたカップがそれを物語っております。
The last activity was fireworks on the street.
The summer has started!
最後は花火で締めくくり。
夏が始まったね!