Friday, June 12, 2009

Japan trip 3

One other reason we got together was to celebrate Mom's 70th birthday. It is called "Koki" in Japanese and 70th is a special one for Japanese. We decided to go on a trip for this and nine of us went to a little fishing town called Saeki. As soon As we go there, boys wanted to do fishing so we let them do it with their father and we went shopping in a fish market.
みんなが集まったもうひとつの理由はママの古希のお誕生日をお祝いするためでした。みんなで旅行するのもいいと、一泊ですが佐伯という小さな猟師町へ出かけました。子供達と弟の岳史は早速釣りをはじめ、私達は近くの魚市場にお買い物へ。

We had a birthday dinner at the hotel we stayed. We gave Mom a little book which has everybody's message. I told them to draw or write a message for her before hand I corrected them the night before. She really liked this present and she kept reading it after the dinner and the trip. その夜はホテルでお誕生会のディナー。ママへのプレゼントはみんなのメッセージが詰まった小さな本。事前にみんなに1ページづつ絵を書くか、メッセージを書くようにお願いしておいて前夜にひとつにしました。ママはこのプレゼントがとても気に入ったみたいで夕食後も旅行の後も繰り返し見ていました。よかった。
The dinner was great. We had fresh seafood and meat. Below is food for one person. Looks like a lot but wait, there were two more dishes I forgot to take pictures of.
夕食も新鮮なお魚とお肉でとてもよかった。これで一人分?と驚いてはいけません。2皿写真の取り忘れがあるんですから。

Once they finished there dinner, the boy started running around again. This time they wanted to show us standing on their heads.
男の子達は食べ終わると早速走り回ります。今度は逆立ちをやってみせたりして。
Family photo time. Say cheese! 家族写真。チーズ!
After the dinner, we went to see lighting bugs and it was amazing because hundreds of them made their lights in turn in sections and I felt like I was looking at programed light show or visual orchestra.
夕食後は蛍を観に行きました。部分ごとにかわりばんこに光る様子はプログラムされた光のショーか、音のしないオーケストラを見ているようでした。

OK. We are going to do have fun tomorrow, too. Go to bed, kids! さあ、明日も楽しいこと満載。子供は寝た寝た!

Posted by Picasa