バレンタインデーにバラをいただきました!StevenはLondonに出張中だったので花屋さんが持ってきてくれました。チョコレートと一緒に。なんてラッキーな私。前の晩に電話がかかってきて「明日の朝はランニングにいかないでね、何かが来るから。」という。その「何か」を喜んでお待ちしておりました。普通は朝7時ごろに走るのでそんなに早く「それ」は来ないとわかっていたけれど、「まさか」のために行かないで待ってました。8時、9時、そして午後になってもそれが来ない。ドアベルが鳴ったのは夕方4時半。今日がお花屋さんにとって一番忙しい日だってのはわかっているけれど、ちょっと遅すぎないかい?まあ、Stevenのせいでもないし、そんなにブーブー言わなくてもね。こんなにきれいなんだし、チョコレートまであるんだし。アタクシったら!
Gorgeous flower close up. Aren't they the prettiest? The color of it was amazing. Dark red and velvety. I adored them and kept looking at them.
豪華なお花のクローズアップ。美しすぎじゃありませんか?色がとてもよかったの。濃い赤でベルベットみたいな花びら。これを近くに置いてうれしくてずっと見てました。
豪華なお花のクローズアップ。美しすぎじゃありませんか?色がとてもよかったの。濃い赤でベルベットみたいな花びら。これを近くに置いてうれしくてずっと見てました。
I loved them too much and I decided to make potpourri after I enjoyed the flowers for a week.
あまりにうれしかったので、1週間十分に愛でた後はポプリにすることに。
By the way, isn't my camera great? It captures all the details.
ところで、私のカメラよくないですか?ディテールまできっちり写ってる。
あまりにうれしかったので、1週間十分に愛でた後はポプリにすることに。
By the way, isn't my camera great? It captures all the details.
ところで、私のカメラよくないですか?ディテールまできっちり写ってる。
It takes pictures like an SLR camera does. See the glass is focused and other things behind it are not. Good camera!
コンパクトデジカメなのに一眼カメラのように撮れるんだから。ほら、グラスに焦点があっていてその他はぼやけてるでしょ。いいカメラだわ。