ご近所さんのTom&Paulがクレイジーハットパティーをしたのですが、こちらが私達の帽子。これはSteven用に不思議の国のアリスのMad Hatter(帽子屋)の帽子。古い麦わら帽子にフォームを巻きつけ、布地を貼り、ピンクのリボンと孔雀の羽をつけたらできあがり!
See, almost identical, isn't it? Almost...
映画のとほとんどそっくりでしょ。ほとんどね。
What is good with Mad hatter? Alice don't have a hat so....rabbit! I needed glasses and a pocket watch to be a rabbit in Alice in Wonderland but this is for a Hat Party, not a Halloween so I saved the complete look for Halloween.
帽子屋とのペアは何がいいかな?アリスは帽子かぶってないし。…というわけでウサギにしました。不思議の国のうさぎだったらメガネと懐中時計がいるけど、まあ今回はハットパーティーでハロウィーンではないので、小道具はハロウィーンにとっておきましょ。
The party was FUN!! These people are creative! Down-Right is Paul's hat and it has real french fries. He said he needed to dry them to glue them together.
パーティーは本当におもしろかった。みんなとてもクリエイティブでそれぞれ趣向をこらした帽子をかぶっていました。右下のはPaulの帽子だけど、本物のフライドポテトが入っています。のりでかためるのに、何日も干したそうです。
The little girl with a lump shade was so cute. She asked Steven and me, "Are you guys from Alice in Wonderland? Really?"このランプシェードをかぶったこの少女は本当にかわいかった。Stevenと私に「あなた達って不思議の国のアリスからきたの?本当に本当?」とマジな顔で聞いてました。
The top-left is a hat with woman's legs. It was too heavy to wear and the hat was on the table after this. 左上の帽子は女性の足がくっついているのだけど、重すぎてかぶれず、この後はテーブルの上に置きっぱなしになってました。
Big one below is a picture Teresa took. Mine doesn't look like a rabbit so added one showing my ears. 下の大きな写真はTeresaが撮ったもの。私の帽子がうさぎに見えないから耳をみせてる写真を加えました。
This guy was also wearing a hat. He was kind of quiet though. :) I brought Basil Pesto+sun dried tomato appetizer. We had a lot of fun & laugh at this party. Thank you, Tom & Paul! 庭にたたずむ無口な彼も帽子をかぶっていました。右のは私が持っていったバジルペスト+サンドライドトマトのスナック。大笑いの本当に楽しいパーティーでした。