First food we had in Tokyo was Soba (buckwheat noodle). We don't have soba specialized restaurans in the area we live so we were dying to have good ones. This place was great. The dipping sauce is tasty with deep flavor. The sobagaki (soba dumpling) was fresh and great texture. 日本について一番にたべたのはお蕎麦。ウチのエリアにはお蕎麦屋さんというものがない。和食のお店においてあるけれど、お店で打って…なんてものはないので是非是非食べたいのです。ここは旅館に近くにあったところですが、とってもおいしかった。私は鴨なんそば、Stevenは天ぷらセイロ。おだしがとても深いあじで、2人で「あー、これこれ。これが食べたかったの」と言いながらいただきました。そばがきも舌触りがすばらしかった。
We stayed the Ryokan we had never stayed. It is still in our favorite area, Ya-ne-sen (Yanaka, Nezy, and Sendagi). They also have nice bath tubs you can enjoy looking at their little garden. Nice!! 今回は泊まったことのない旅館にトライしました。変わらないのは私達の好きな谷根千エリアにあるということ。ここはお風呂が二つあって旅館の小さなお庭をみながら入れるのがよかった!
RYOKAN SAWANOYA 2-3-11,Yanaka,Taito-Ku, Tokyo, 110-0001 JAPAN Phone 03-822-2251
Walked to Daimyo Clock Museum but it was closed :( Though their garden was pretty so sneaked into inside. 近くに大名時計博物館があるというので行ったのですが開いていなかった。お庭がきれいだったので、こっそり入って見てきました。
Ueno Park was in walking distance. We saw early bloomed Sakura!! Good to see Sakura in Japan...Pretty...Tokyo National Museum was showing a king of Japanese painting artist, Ikuo Hirayama's works. This exhibition was very impressed one. He was not only an artist but he made an big effort to protect cultural properties in India, Pakistan, Afghanistan, China and Cambodia. He visited the sites and bought some of the artifacts which could be lost by wars and fights. Most importantly, they will be returned to the sites when the places get safe. I was so moved. This artist couldn't let the arts become ashes and spend his money and time to save them! He also drew the amazing scenaries at the sites and we enjoyed them along the artifacts he rescued.
上野公園は歩ける距離だったので、行って見ました。早咲きの桜が咲いててうれしかった!キレイ…日本で桜が見られてよかった。上野の東京国立博物館では平山郁夫の「仏教伝来の道 平山郁夫と文化財保護」が展示されていました。芸術家であるだけでなく失われつつある芸術品の保存にも力を注いでいた平山氏の生き方に感動しました。インド、パキスタン、アフガニスタン、中国、カンボジアを訪れ、内戦やその他の戦いで壊される前に、そこにある芸術品(仏像など)を買って持ち帰り、その場所が又、安全になれば返還するという芸術を本当に愛する人の心に感動。その土地で描かれた思い入れのある作品も彼が持ち帰った芸術品ともに楽しみました。
Here is the details of exhibition.
夜はDrewとミエちゃんと会ってスペアリブとタパスのお店に行きました。おいしかったよ。 We met Drew and Mie at Ribs & Tapas place. The rib was juicy and tasty!