Sunday, March 31, 2013

Happy Easter!



Used to be five eggs in the nest in the pictures. Only two made Easter morning.
I wanted to make an egg dish for brunch on Easter day so made spinach&mushroom quiche. What do you eat with quiche usually? You don't eat bread because quiche has some crust...I made a fennel salad and a fruit salad.
写真の巣の中には5つ卵があったのにEasterの朝には2個になっていた。
Easterのブランチは卵料理と決まっているので、ほうれん草ときのこのキッシュを作りました。キッシュって普通何と食べるんだろう。パイクラストがあるからパンはいらないし…。フェネルのサラダ、そしてフルーツサラダを作りました。
 

The gruyere cheese on quiche was bubbling and tasted sooooo good.
キッシュの上にかけたグリュエルチーズがふつふつとしていたおいしかったあ。


The day before Easter, a baby came to our next door neighbor. Oh, she is so adorable. Every body on the street came out to welcome her. I can baby sit her any time.
Easterの前日にお隣さん家に赤ちゃんが来ました。うひゃあ、可愛い。ご近所さんがみんな出てきて祝福しました。こんな可愛い子なら、いつでもベビーシッターしてあげる。
 
Posted by Picasa

Tuesday, March 19, 2013

Pound cake for Dad

Dad now lives in an assist living so he cannot bake pound cake any more. He used to bake this a lot and this brught a lot of memories (sweet and bitter like their dog ate the whole cake.) into Steven's family. I ate once and it was great so I got his recipe. The pic below is when I had it.
今は家を出てアシストリビングに住んでいる義父はお得意のパウンドケーキ作りなどできなくなりました。昔からこのケーキをよく焼いていたのでStevenのファミリーはこのケーキにまつわる思いで話が多い。出来立てを犬が全部食べちゃったなんていう苦い思い出も。私もいただいたことがありますが、とてもおいしくてレシピを写しました。下のはその時の写真。
 
 
 
Steven is going to Philadelphia to see Dad so I decided to bake a Pound cake with HIS recipe.
I thought it was a good idea to bring it to him so both he and Steven can enjoy it.
Steven がお義父さんに会いにPhiladelphiaに行くのでお義父さんのレシピでパウンドケーキを焼くことに。お義父さんもStevenも楽しめるのだからいい考えではないですか?
 




I wrapped with blue paper and packed in a hard box so that Steven won't crash or EAT accidently. :)
青い紙で包んで硬い箱を作ってパッキングしました。これで移動中にStevenが間違ってつぶしたり、はたまた食べたりしないでしょ。
 

Steven called me and said "Dad said it was A plus!" Good job, me.
電話でStevenが言った。「Aプラスだってよ!」 でかした、私。:)
Posted by Picasa

Sunday, March 03, 2013

Girl's Day-Hina matsuri

March 3rd is Girl's Day-Hina matsuri. My hina dolls have been out on the mantel already. I noticed my princess doll has her mouth opened. Looks like she is singing. ♪
3月3日はひな祭り。私のお雛様もいつもの暖炉の上に出ております。今頃気づいたのだけど、この方口を開けています。歌っているようですね。♪

 

It was cloudy but warm and the sunshine coming from the clouds sometimes was nice. Spring has come. My Christmas roses(Hellebore) are about blooming. I cannot wait to see them because they are my favorite flowers.
曇りではあったけれど時々雲間からもれる光はもう春。クリスマスローズ(Hellebore)ももうすぐ咲きますよ。とても楽しみ。大好きな花だから。

Plum flowers are also bloomed.
梅の花も咲いてます。



Peach flowers are cute, too.
桃もかわい。



Star Magnolias in the frony yard are gorgeous!
前庭にあるスターマグノリア(こぶし?)はゴージャスでしょ。
 


Our peach & plum are getting along on the same tree. We are hoping more fruits this year.
家の梅と桃は一本の木に仲良く咲いています。今年はたくさん実をつけてよ。




Steven in the new jeans. He lost about 20 lb by running almpost everyday on treadmill and he needed smaller size!! Good job, honey. You look goooood. :)
新しいジーンズをはくSteven。毎日のようにトレッドミルで走っているので9kgくらいやせました。だから小さいサイズのジーンズを買ったの。素晴らしい。よくできました!
Posted by Picasa