Today we had the 6th wedding anniversary and went to Alexander's stake house in Cupertino. The pic below is us waiting at the entrance. Look at the huge meat! You would ask "steak house for anniversary dinner? Isn't there any more romantic ones?" Wait to see inside of this restaurant and food.
We told them this is our anniversary before hand so everybody said, "Happy Anniversary!" and they gave us two glasses of Champagne! Nice!
The chef here is half Japanese and half American guy and so the menu had a lot of Japanese ingredients/style dishes. This is seaweed salad as a starter.
I had tomato bisque with blue cheese. I was hoping the blue cheese was not over powering the soup and it didn't!! Just hint of blue cheese balanced very well with the tomato soup. Oh, it was goooood.
Steven's white asparagus salad was very delicate and went well with Parmesan crisp.
Hamachi shooters were big hit in the appetizers. It was a little bit too spicy for me but the hamachi is VERY fresh and the shoyu based sauce was incredible!
Yuzu Sherbet for refreshing. Mmmmm. Yummy!
Now our main dish, Porter house steak! It was huge but tasted amazing. The roasted garlic was marinated in balsamic vinegar so had some sweetness too.
Close up! Are you getting hungry yet?
They served orange juice flavor cotton candy. Well this is just fun to see. We got a cute dessert with a candle with `Happy Anniversary` written with chocolate. They are so sweet! Our camera ran out of the battery so no pic.
It has been amazing 6 years and I didn't think I can be happy like this. Thank you so much, Steven! I love you!!!
I love going to Garage Sales but I had never did one. Today Rose Garden/Hatchet area had a huge garage sale so decided to do one at our front yard. Surprisingly a lo of people visited us and more than half of our stuff were gone! It is not bad for the first time yard sale.
We had been thinking the wall color in the kitchen for long time but we finally decided to use some yellowish color. Since the decorative tiles above the gas range are kind of Provencal, yellow goes with the theme. I painted samples on the wall and was looking and looking and looking at them for 2 days and nights. 長い間、キッチンの壁の色で悩んでいた私達ですが、ついに黄色系のペンキに決定。ガスレンジ上のタイルが何となくプロヴァンス風なので、黄色がそのテーマに乗っているかと。サンプルのペンキを壁に塗って2昼夜見つめ続けてどの色にするか決めました。
I am proud of myself because I painted in one day! The paint color name is Sweet buttered Corn. The living room wall is "sweet carrot" so sounds about right! 一日でペンキ塗りを終えた自分に感心!色の名前は「Sweet buttered Corn」リビングの壁の色が「Sweet carrot」だからいいでしょう?…ってどういいのか。
Almost done!
I made Thai food, gai pad baigapao for dinner. Stir fried minced meat and basil on rice. It was gooood! 夕食はタイでガパオ飯を作りました。バジルがいい香り。
I also made a lot of pleated pouches for gifts. I had a lot of fun thinking combinations of the fabrics. Aren't they cute? それからプリーツ付きのポーチをいくつもつくりました。プレゼント用です。楽しいのは布地の組み合わせ。かわいいでしょ?
We are ripping off the old crown molding. Some of them are hard to take of because the old paint glued the molding very hard. クラウンモルディングを引っぱがしております。ペンキが固まってすごく取りづらいのもありました。
After that, I primed the wall for the new color! Look at the painter tape on my hip. Look like a pro, don't I? I am wearing a mask because of the dust. I am not playing a doctor or anything. その後は、壁の色を塗り替えるために白の下地を塗ります。腰につけたペインターテープがサマになっているでしょう?マスクをしているのは埃っぽいので。風邪をひいているわけではありません。
We went to San Francisco and had dinner with Sumiko and Bruce at B44. It is a Spanish restaurant and we also ordered tapas but no pics here. Everything was good and especially my trout with sauteedveggies and truffle oil was fantastic! Crispy trout went well with the aroma of truffle oil.
San FranciscoのB44というスペイン料理やさんで、すみ子さんとブルース、私達でディナーをいただきました。タパス料理(小皿)も頼んだのに写真を撮り忘れました。全部おいしかったけど、私のトラウト(マス)料理が絶品。魚の皮はパリッとしていて付け合せのお野菜とトリュフオイルがお料理を引き立てていました。
We ate a lot but we didn't skip desserts either!! We chatted, ate and drunk. This is the way to spend Saturday night!! (They lowered the lights in the restaurant after the main dishes, so the pics below are all pinkish!) たくさん食べたけど、デザートもちゃんといただきましたよ!楽しくお話して、食べて、飲んで、これこそ、サタデーナイトってもんでしょう!(メインディッシュの後、照明が落とされたので写真がピンクですが。)
Kitchen remodeling is not finished yet but it is cookable now. I made a first meal in the new kitchen. As per Steven's request, I made coqauvin for the first meal cooked in the new kitchen. キッチンのリモデルは終わってないけれど、お料理ができるようになりました。記念すべき第一回目のお料理はStevenのリクエストにより、Coq au vin、チキンのワイン煮です。
Burrata cheese and prosciutto with black pepper on cracker is appetizer. We had been looking for this Italian cheese for long time and found it at Wholefoods. They are made locally in Berkeley. Creamy Mozzarella cheese wrapped with not so creamy Mozzarella so when you cut it, the creamy ones run out from it. Mmmmmm! 前菜はブラータチーズ+プロシュートに黒胡椒をかけてクラッカーに乗せました。このブラータはイタリアンチーズで、長い間探していましたがWholoefoodsで発見。ローカルにBerkeleyで作られたものですがとってもおいしい。クリーミーなモッツァレラチーズがそうクリーミーでないモッツァラレに包まれていて、切るとクリーミーな方が溶け出すように出てきます。おいしー!
This is a cheating version of Coqauvin because I didn't spend two days to marinate the meat or cooked in the oven for a few hours. I just used our new powerful gas stove. The recipe is here. 普通Coq au vinは数日かけて作るし、何時間もオーブンを使うのですが、今回のは簡単バージョン。新しいガスレンジのパワーだけで仕上げました。英語だけどレシピはここ。
Wine makes this dish sooooo tasty! ワインがチキンをおいしく煮てくれます。
Tile time!! They started with stapling the wire mesh to the wall, put some mortar on for tiles. タイルの係りの人達が来ました。まずは金網を壁に大きいホッチキスで留めていき,その上にモルタルを乗せます。
Mortar is done. Hmmmm, I like this color. I might paint the wall gray!! モルタル終了。あら?この色いいじゃないの。壁をグレイにしちゃおうかな。
The decorative tiles are also installed and still have spacers between the tiles. White grout will be insert between them. デコタイルも期待通りに出来上がりました。まだ、スペーサーがタイルの間に入ってますが。これから白いグラウトが隙間に埋め込まれます。
and...そして…
Tada! ジャーン!
Beautiful, JUST Beautiful!!! We did a good job picking these decorative tiles. 素晴らしい、ただ、ただ素晴らしい。このデコタイルよかったよ、本当に。
Now our kitchen is 85% done. Need to think about crown molding. We will do this by ourselves. さあ、キッチンも85%できあがり。次は私達がクラウンモルディングを付け替える番です。古いのを、バリッとひきはがして、新しいのをつけます。白いのをつける予定。
Also need to pick color for the wall...It is going to be another busy weekend! :) その前には壁も塗り替えないとね。何色がいいかなあ。今週末も忙しくなりそうです。
The gas pipe is in, electricity is set and the granite is cut!!! Yes, today is the day the granite counter is in! The new plywood is nailed in first and here it comes. Granite counter! It looks good and go well with our floor. ガス工事終了、電気工事終了、カウンターになるグラナイトのカットも終了したと電話がありました!そう、今日はそのグラナイトが来る日です。新しいベースの板をしいて、グラナイトが来たー!いい感じです。床の黒と合う。
The new sink is also installed and we have two halls for a faucet and soap dispenser. Steven looks happy, too. 新しい流しもつきました。2つの穴は蛇口と洗剤入れをつけるためのもの。Stevenもうれしそう。
Welcome to my 75% done kitchen!! I look pretty happy, don't I? 75%終了したキッチンへようこそ!私もうれしそうだね。
Tile guys are coming on Monday! After the tiles are installed on the wall, there are some more jobs we need to do by ourselves such as crown molding and painting. Almost there!!! 月曜日にはタイルを貼る人がきます。タイルの後は私達が自分でする仕事、クラウンモルディング、ペンキ塗りなどが続きます。完成の日も近い!
My lovely neighbor, Cheryl hosted girl's Drinkode Mayo party at her place so I made guacamole and fruit salad in a water melon cup. I looked for a proper attire for this Mexican theme party and this is it. Cute beach skirt from Brazil. Well, same South America, right? ご近所さんのCheryl がメキシコの大きな祝日、Cinco de Mayo(5月5日)にDrinko de Mayoと名づけてガールズパーティーを開いてくれました。(Cinco de Mayoの詳細はこちら)私はキュウリとクミンシードがたっぷり入ったグアカモレとスイカをくりぬいてフルーツサラダを作って行きました。メキシカンな衣装を探したけれど手持ちの衣装の中ではこのかわいいビーチスカート。ブラジルで買ったものですが同じ南アメリカってことでOKでしょ。
Cheryl has a gorgeous garden and we had so much fun there. Seven women got together and drunk, chatted, laughed so hard...." We should do this every week!!" That is our conclusion at the end of the party. :) Happy Cincode Mayo! Cherylのお庭はとても素敵。そのお庭で楽しい時間をすごしました。女性だけ7人集まって飲んで、しゃべって、大笑いして。パーティーの終わりに皆が同意したのは「これ毎週しようよ!」と言う意見。ははは。Happy Cinco de Mayo!!
It was a beautiful Sunday morning and a lot of people got together for Japan earthquake relief. 気持ちのいい日曜の朝。たくさんの人が東北地震被災者への救済のため集まりました。
Before the run/walk, there was a opening ceremony and we did "Radio Taiso"!!! It is a traditional Japanese exercises we have been doing since 1925. Some factories and companies in Japan do this exercises every morning. All the Japanese kids learn this at the elementary school and they keep doing till high school!! During the summer vacation, kids go to their local park to do this exercises at 6:30am EVERYDAY. They have a little card hanging around their necks and get a stamp after the exercises. If you don't miss any days, you will get a little prize. So Japanese people have a lot of memories and sentimental feelings about this exercises. When I heard, "We are doing Radio Taiso before the run." I just laughed and cannot stop laughing and smiling because I never thought I would do have a chance to do this in US. I did this first time in 25 years probably. Now you understand why I am laughing in all the pictures above. Run/Walkが始まる前にオープニングイベントがあったのですが、何とラジオ体操をみんなでしました! 夏休みに毎日首からカード下げて近くに公園に朝6時半に行っていた子供の頃を思い出しました。25年ぶりかなあ。何だかいろいろなことを思い出したり、アメリカで日本人以外の人達とこの体操をしていることの意外性がおかしくてずっと笑いながら体操してしまいました。だから上の写真では全部大笑いしているの。
This is the exercises. どうやるか忘れてしまったあなたへ。
OK, Radio Taiso is done now. Are you ready, Steven? さあ、ラジオ体操もしたし、Steven、準備できた?
"Sure, I am!" 「もちろん!」
I am ready, too. 私も準備完了。
The start point is an open area. スタート地点はこんなオープンエリア。
Everybody is waiting for the start. Steven, Ayasan and E, Elvis?! スタートラインで合図を待ちます。Steven, 文さん、そして、え?エルビス?
It was a great event and I was amazed that this event organized very well in a very short time. We ran/walked praying Japan will recover and get back their power soon. The lady on the left is Yukosan, one of the organizers of this event. Ayasan finished running her first race! Great job, everybody!! とてもいいイベントでした。感心したのはこの短い間にとてもよくオーガナイズされていたこと。みんな日本が復興して早く元気を取り戻せるように祈りながら参加しました。左の写真の女性はオーガナイザーの一人である、ゆう子さん。文さんも初レースを完走!みんなよくがんばった!
A tasty life of a Japanese wife and an American husband. Visit our fun mixed cultured life. *Click on the photos to enlarge. 日本人妻とアメリカ人夫の楽しいクロスカルチャーライフをご覧下さい。写真はクリックすると拡大します。