Sunday, March 30, 2008

Seoul, Korea 1



I had never gone to Korea even it is only 50 munites plane ride from my hometown.
Our hotel is closed to Toksugung palace where soldiers parade is held.
We took a picture with one of the soldiers (He is not really soldier and more like a performer.)
We also found a snack on the way. They shape like walnuts and have chestnut paste inside. Very good.
実家のある大分県から飛行機で50分のところにあるのに今まできたことのなかった韓国。
滞在していたホテルの近くにある徳寿宮では兵隊の交代パレードがあるので行ってみた。写真を撮らせてもらえました。途中でくるみの形をしたお菓子を発見。たい焼きのような皮で中は栗餡かな。おいしかった。

Posted by Picasa

Saturday, March 29, 2008

Tokyo, Japan 2

Sick of sakura already? Well, we aren't so here is another sakura watching. Let's go!
もう桜はいいって?いえいえ、私達はしつこく観に行きますよ、今日も。レッツゴー!

Sakura in Shinjuku Gyoen (park). 本日は新宿御苑でございます。

This park has 1300 sakura trees and is very popular place for picnic.
ここは1300本の桜の木があり、お花見にはとても人気の場所ですね。

公園内はとても広く美しい庭園も見られました。本当に日本庭園いいねえ。
A lot of beautiful views in this garden. Mmmmm I love Japanese gardens.

We really enjoyed sakura in Japan. We hadn't seen it for 4 years so now we are happy camper!
本当に桜を堪能した旅でした。日本で桜見るのは4年ぶりだったのでもうルンルンです。

Today's lunch.
本日のランチ
Now, we are going to Korea. Is there sakura in Soul? :)
さて次は韓国へ。ソウルには桜あるかなあ。ふふふ。
Posted by Picasa

Friday, March 28, 2008

Tokyo&Odawara, Japan 1

This is the view from our hotel in Asakusa, Tokyo. Sumida river has 1000 sakura trees on its both sides. Our first date 4 years ago was the boat ride running on this river. It was so beautiful and romantic :)
これが浅草のホテルから見える隅田川の景色です。両岸に1000本あまりの桜があるそうですよ。4年前の私たちの初めてのでいとはこの隅田川下りのボートでした。桜もきれいでロマンチックでした。



Sakura is full bloomed in Tokyo! Let's go see some at Ueno Park!
東京は桜が満開。それでは上野公園で桜を満喫しましょう!

OK, where should we go next?
さて、次はどこに行く?

This is it!ここです!

Odawara is in Kanagawa prefecture and took 1.5hrs by train.
小田原へは東京より1時間半くらいでした。
Odawara castle is taken by Hideyoshi Toyotomi to show people his power. Beautiful castle and sakura.
小田原城は秀吉が北条氏からとりあげその力を人々にみせつけたお城ですね。桜とのショットが美しい。


The view from the castle. Sakura, sakura, sakura...
桜、桜、桜の美しい景色、お城の天守閣から。


After we enjoyed Odawara castle, we went to One night castle by Steven's strong request.
This castle was built by Hideyoshi starting in the bush. After the castle is ready, he cut all the trees around the castle at night so people saw the castle and said "oh, he built the castle in one night!!" Smart guy.... I didn't know this legend and learned from history geek, Steven.
小田原城を満喫した後は、Stevenがこれは見逃せないという一夜城へ。秀吉がこっそり林の中で建築を始め完成後夜のうちにお城のまわりの木を全て伐採し人々に一夜で建てたとおもわせたいう伝説のあるお城。(全然知らなかった。さすが歴史オタクのSteven)


But the castle itself is not here any more so took a picture with the memorial marker.
でもお城自体はもうないので記念碑と共にお写真。

Had Sakura rice bento box and a meat bun for lunch. We were able to enjoy sakura here, too.
桜おこわ弁当と肉まんを一夜城公園でいただき、ここでも桜を堪能。


Back to Tokyo and had a dinner with our friends at Mexican restaurant in Hiroo.
東京へ戻り、広尾のメキシカンレストランで友人たちとディナー。

Posted by Picasa

Thursday, March 27, 2008

Kanazawa, Japan 3


The last hot spring and breakfast in Kanazawa.
金沢で最後の温泉と朝ごはん。

Before we left for Tokyo, we visited Oyama Shrine where memorial place of Maeda Toshiie.
東京へ向かう前に、前田利家公をおまつりする尾山神社へ。


This is the special helmet for Toshiie. これは利家公の特別な烏帽子。


Steven looks good in it, too. :) Stevenにもよく似合う!


We arrived in Asakusa, Tokyo around dinner time and had Tendon (Deep fried shrimp and vegetable bowl) 東京、浅草には夕食時についたので天丼をいただきました。さすが浅草、天丼がとてもおいしい。

Posted by Picasa

Wednesday, March 26, 2008

Kanazawa/Kyoto, Japan 2

Today's breakfast. Of course we had this after we soaked in hot spring.
本日の朝ごはん。もちろん朝風呂の後で。うふふ。

So what should we do today? We really wanted to see some Sakura in Kyoto. So we decided to go back to Kyoto by train. With our rail pass, it didn't cost anything but takes 2.5 hours to Kyoto but it got warmer in two days so Sakura must be blooming!
さて、今日は何をしましょうか。金沢にきたものの京都でどうしても桜を見たい私達は電車で京都へ戻りました。レールパスがあるので費用はかかりませんが京都まで2時間半くらいかかります。でもここのところ暖かくなってきているのできっと京都では桜が咲いているはず!

and....そして…


Yes! There are some Sakura in Kyoto! We are so happy to see the cute flowers.
はいはい!咲いていましたよ、京都で!可愛いその花を見たとき本当にうれしかった。


How about our favorite Maruyama park?
私たちの好きな円山公園は?

Yeah!! I would say it was 40% full bloom.
はい、咲いておりました。4部咲きといったところかな。

We walked around to enjoy Sakura in the park, had lunch, walked along Kamo river...OK, time to go back to Kanazawa.
しばらく公園内で桜を楽しみ、お昼ご飯をいただいて鴨川などを歩いたら、金沢へ戻る時間。
We came back to Kanagawa and had a crab course dinner at Daimyo Chaya. Ohhh each dishes were so tasty. It was the first time for us to have Crab shabu shabu. The crab risotto we had at the end of course was out of the world!
金沢へ戻ってきた私達は蟹コースの夕食を大名茶家という割烹でいただきました。一皿、一皿がおいしかった!はじめてかにのしゃぶしゃぶを食しました。甘くておいしかった。最後の蟹おじやも最高。

Posted by Picasa

Monday, March 24, 2008

Kanazawa, Japan 1

Since we arrived in Kanazawa late last night, we didn't know how nice the view from ryokan(inn) is. After we soaked in a wonderful hot spring, they came into our room and served breakfast !!! Mmmmmm...This is the vacation should be. 夕べは金沢についたので旅館からの郷愁ある眺めに朝、初めて気づく。露天、内風呂と素晴らしいお風呂につかった後、お部屋で朝ごはん。あ~バケーションはこうでなくっちゃ。


OK, we have a lot of places to go today. Let's get started! We went to Tentokuin, the temple where Maeda Toshitsune built for his wife, Princess Tama. They also have a puppet show about the love story between Toshiie and Princess Tama. When we arrived there, we are the only ones because it was early in the morning so the cheif of the temple gave us a private tour! I told him Steven likes Maeda Toshiie(Toshitsune's father) and that is why we came to Kanazawa. Then he looked at Steven's face and said "Oh, you may have been Toshiie in your previous life!" He was a funny guy.
さあ、今日はたくさんまわりますよ!朝一で天徳院へ。前田利常の妻、珠姫を祭るここはとても閑静なお寺。人形浄瑠璃で利常と珠姫の愛物語を見ることもできるとのとこ。楽しみにして行くと朝早いということもあって参拝者は私たちだけ。お寺の住職が特別に私たちにプライベートツアーをしてくれましたよ。ひとつひとつ丁寧に説明してくださいました。Stevenが前田利家が好きだと言ったら「あ、あなたはもしかして利家公の生まれ変わりかもしれませんね!」なんて楽しい方でした。

Posted by Picasa

Next stop was Kenrokuen which is the one of the three great parks. 次は日本の三大庭園のひとつ兼六園へ。

The third one is Kanazawa castle. This is Toshiie Meda's castle so Steven had been looking forward to coming here.
3番目は金沢城、Stevenには前田利家が建てたこのお城に来るのは夢だったようで感激していました。


Had sushi for lunch at Omi Fish Market. So many kinds of seafood were there. Too bad we don't have kitchen here. We just looked at them and sighed.
お昼はやはり近江市場でおすし。たくさんの魚貝類があってキッチンがあれば買ってかえるところなのにと今回は見るだけ。

Posted by Picasa


Kyoto, Japan 3

Walked to a garden of a politician, Aritomo Yamagata(1838~1922). It is not so big place but we liked how they designed the water and hills for his vacation house.They are very elegant.
旅館から歩いて山県有朋(1838~1922)の別邸へ行きました。そんなに大きい場所ではないけれどご本人も指揮されたというお庭の池や丘のデザインが素敵、とてもエレガントでした。




We kept walking to Nanzenji. その後も歩き続け南禅寺へ。


Great view after climbed up the steep stairs.勾配が急な階段を登ると素晴らしい景色。



They have an old beautiful aqueduct and ... 古い導水橋が美しい。


...this is the water line running on the aqueduct. We walked along it but didn't go anywhere....
上はこのように水が流れております。これに沿って歩いて見たけど何もなかった。
OK. Time to go to Kanazawa!!! そんじゃ、次の目的地金沢へ!
Posted by Picasa

Sunday, March 23, 2008

Kyoto, Japan 2


We visited my brother's family in Kyoto today. Our nephews are getting bigger and cuter! We visited some temples with them and had a great time. Wish they lived closer to us so that we could meet them more often. We also stopped at a cafe and I had tea and sweet wich custard cram, chocolate cookie wrapped with mochi sheet called "Jewel box". Oh it was good.

京都の弟ファミリーを訪問。二人の甥っ子達はどんどん大きくかわいくなってきています。一緒にお寺をまわったりして楽しい時間を過ごしました。近くに住んでればもう少し頻繁に会えるのにね。コーヒーショップでは紅茶と和菓子系の洋菓子をいただきました。カスタードクリーム、チョコレートクッキーなどをお餅の薄い皮で包んだ、玉手箱というお菓子。おいしかった!
Dinner was at the restaurant Ponto Cho. I love foods in Japan!!!
夕食は先斗町のお店で湯葉やお刺身、おでん等をいただきました。日本の食事はおいしいね~。

Posted by Picasa